Aller au contenu principal
ESS : La loi accessible à tous, l’inclusion en action

ESS : La loi accessible à tous, l’inclusion en action

Diamniadio, 30 juillet – Le Sénégal franchit une étape majeure pour démocratiser l’Économie Sociale et Solidaire (ESS).
Le Ministère de la Microfinance et de l’Économie Sociale et Solidaire, en collaboration avec le Ministère de l’Éducation nationale, s’engage à traduire la loi sur l’ESS (n°2021-28 et n°2022-1057) dans les langues nationales.

« La barrière linguistique limite souvent la compréhension de l’ESS, surtout en milieu rural », explique M. Mamadou Ndiaye, Directeur de Cabinet, représentant le ministre Aliou Dione.
Initiée par la Direction de la Promotion de l’Économie Sociale et Solidaire (DPESS), la Direction de la Stratégie et de la Prospective (DSP) et le Fonds d’Appui à l’Économie Sociale et Solidaire (FAESS), cette activité vise à lever cet obstacle et permettre à tous, notamment dans les zones rurales, de comprendre et d’adopter les principes de l’ESS grâce à des traductions fidèles, adaptées culturellement et accessibles. 

Une collaboration étroite entre linguistes, traducteurs, experts en ESS, leaders communautaires et représentants ministériels garantit la qualité de ces traductions.
Au-delà d’une simple traduction, ce projet promeut la justice linguistique et l’autonomisation des communautés, leur offrant les outils pour s’impliquer pleinement dans le développement de l’ESS.

Ce pas décisif reflète l’engagement du Sénégal envers une ESS plus accessible, équitable et ancrée dans les réalités locales, pour une inclusion au bénéfice de tous.